18 de dezembro de 2013

[#NUESTinBrazil] Curitiba 2013 - Coletiva de Imprensa/Press Conference [15/12/13]



Fique por dentro de tudo que aconteceu na coletiva de Imprensa! Come and see everything that happend at the Press Conference with NU'EST in Brazil!
A coletiva começaria as 10h da manhã, com o credenciamento dos convidados para o evento, a fila foi formada na frente da porta do Paraná Club, apenas pessoas com o nome na lista foram chamadas e colocadas para dentro do salão onde algumas cadeiras aguardavam pelos credenciados e no palco 5 cadeiras e garrafas de água ao lado delas.


[ENGLISH]
The press conference started at 10 a.m, just people with credencials and their names on the list were able to be there.



O representante da Mix JukeBox Johnny entrou e apresentou o grupo lendo um papel que continha uma breve biografia, este papel foi entregue entregue a todos que participaram da coletiva. Eram permitidas câmeras fotográficas profissionais e semi profissionais. Após a breve introdução sobre o grupo, o NU'EST entrou no palco, calmamente, cumprimentaram todos, sentaram e aguardaram as perguntas.
A Imprensa fez diversas perguntas, os meninos responderam todas elas com muita simpatia. Separamos algumas perguntas marcantes, Vejam:


[ENGLISH]
The representant Johnny of Mix JukeBox started introducing NU'EST. Was permitted to take pictures with professional and semi professional cameras. After the introduction, NU'EST got in the stage.

The press made lots of question, the boys answered everything in very good mood.

Foi perguntado o que o NU'EST achou dos fãs. 
Baekho respondeu: Que ficaram maravilhados e que querem retribuir esse amor no show

[ENGLISH] It was asked to nu'est what they think about the Brazilian fans. 
BaekHo answered that they were amazed and they want to give back this love

Foi perguntado se o grupo tem conhecimento da musica brasileira. Se conhecem bossa e se tem oportunidade de usar a musica brasileira influenciando uma nova gravação.
Minhyun respondeu: Eles prepararam uma musica brasileira chamada sempre será para os fãs e sempre gostaram de musica brasileira viram vídeos de samba e querem aprender a sambar

[ENGLISH] It was asked is they know about Brazilian music and if they know Bossa Nova and if there's any possibility of writing a song using this style. 
MinHyun answered that they prepared a Brazilian song called "You will always be". They always liked Brazilian songs and they want to learn how do dance samba

Foi perguntado se eles tem vontade de conhecer o Brasil (outros estados) e se querem participar do Carnaval.
Baekho respondeu: Eles vieram e tiveram que fazer sessões de fotos e passearam, gostaram bastante que tem muitos lugares bonitos e querem voltar mas quando tiverem mais tempo para aproveitar mais

[ENGLISH] It was asked if they want to know other states in Brazil and if they want to participate in "Carnabal". 
BaekHo Answered that they came and did photoshooting and sightseeing. They liked a lot but they would to return when they have more time to enjoy.

Foi perguntado para o Aron como é ser um integrante estrangeiro:
Aron respondeu rindo: Ele teve muitas dificuldades com a língua e a cultura, mas disse que se o sonho de vocês é ser um ídolo que é para persistirem

[ENGLISH] It was asked Aron how is to be a foreign member. 
He replied laughing, saying that he had a lot of trouble with language and culture, but if this is your dream, you should not give up.

Foi perguntado como foi viajar 30 horas e se valeu a pena.
Minhyun respondeu: Com certeza valeu a pena e ficaram muito felizes e ouviram dizer que tinham muitos fãs, ficaram ansiosos, ouviram que em Curitiba é o primeiro show de Kpop e ficaram honrados, Ren acrescentou que ficaram noites em claro e muito animados e que demorou 48 horas a viagem para Curitiba.

[ENGLISH] It was asked how was to travel for 30 hours and if it was worth it. 
MinHyun answered thay it was definitely worth it and they heard that there were a lot of fans. They heard that it was the first kpop concert in Curitiba abd they got really hojored. Ren added that they spent many nights awaken and it took 48 hours to come to Curitiba 

Foi perguntando se eles experimentaram alguma comida Brasileira e o que acharam dela.
Minhyun respondeu: Que eles experimentaram o tradicional churrasco Brasileiro e também os espetinhos, que eles gostaram e acharam diferente o espetinho doce, ja que na Coréia só tem salgado.

[ENGLISH] It was asked if they tasted any Brazilian food. 
Minhyun answered that they had a meal with the traditional Brazilian Barbecue and skewer, they liked and was the first time they tasted a sweet skewer since in Korea has just salty.

Foi perguntado se eles achavam que tinham muitos fãs Brasileiros e como foi sua recepção.
Minhyun respondeu: Que eles receberam cartas de fãs Brasileiros que estavam escritas em Coreano, que ficaram muito comovidos e surpresos.

[ENGLISH] It was asked what if they had knowledge about the amount of Brazilian fans that they have and how was the reception.
Minhyun answered: That they received lots of letters from Brazilian fans written in Korean, they were surprised and thrilled.

Foi perguntado se eles passaram por algum momento engraçado no Brasil.
Aron respondeu: Momentos engraçados? Ah... essa é dificil, para mim, fui a um restaurante alguns dias atrás pra comprar um sanduíche, eu aprendi Espanhol no Ensino Médio eu achei que Português e Espanhol eram parecidos mas eles não são então comprei o sanduíche e respondi "Gracias" e então eles ficaram olhando pra mim, tipo: Ah... ok, esse foi um momento engraçado pra mim até agora.

[ENGLISH] It was asked if they passed thru any funny moments in Brazil.
Aron answered: Uh... any funny episodes? That's a hard one, i went to like a restaurant a few days ago to buy a sandwich, and i learned Spanish in High School, i thought they were kinda similar like Spanish and Portuguese but they're not, and so a bought the sandwich and i said 'Gracias', and they was just looking me like: What? That's a funny moment to me, so far.

Foi perguntado se eles pesam em expandir o seu papel na mídia como atuar.
Baekho respondeu: O Ren ja gravou alguns episódios de drama na China, que ainda está para ser divulgado e sair na TV, outros membros também tem essa vontade de participar mais na novela, mas até agora não tiveram outras oportunidades, mas estão prontos pra isso.
Aron acrescentou: Que ele está sendo DJ da rádio mas que está tudo em inglês, então ajudem, gente. (Depois Aron disse com sotaque Brasileiro: Inglês)

[ENGLISH] It was asked if they think about expand their careers like acting.
Baekho aswered: That Ren recorded some episodes for a Chinese Drama, that still to got be aired on tv, the other members also got the desire to participate in dramas but still haven't got any oportunites so far.
Aron added: That he is a radio DJ right now, but everything is in english, so, we need to help him. (After he said with Brazilian accent "Inglês", english)

Foi perguntado o que os meninos acham sobre o NU'EST-M e o Jason.
Aron falou que amava o Jason e todos riram, Baekho completou falando que Jason era muito esforçado e dedicado.

[ENGLISH] It was asked what is the boys thoughts about NU'EST-M and Jason.
Aron answered: I love Jason (and everybody laughed) Baekho added saying that Jason is really darting and devoted

Após as perguntas, os meninos ficaram de pé para a sessão de fotos. Durante as fotos, alguém assoviou , e o Aron tentou fazer o mesmo, mas não conseguiu, e todos os membros riram dele. Então logo em seguida os membros se retiraram do salão e a imprensa foi levada para a entrada do Paraná Club.

[ENGLISH]
After the questions, the boys stood up for the photos. During the photos someone whistled really loud, Aron tried to do the same but he failed, and all the members laughed at him. After this the members left the stage. 

[PHOTOS]
























































































































[VIDEOS]



Em breve mais videos! ASAP we're going to post more videos

cr: NU'EST Brazil please do not remove or modify the tag
photos by our staff Lorhana & Érica

Comentários
2 Comentários

2 Comentários:

  1. Morgana Silveira Bartz18 de dezembro de 2013 22:40

    PERFEEEEITO <3 hihihii só imagino como foi o Aron tentando assoviar kkkkkk

    ResponderExcluir
  2. Please... Postem mais videos, eu estou ansiosa para ver o Aron tentando assoviar, KKKKK !!

    ResponderExcluir

 

Receba notícias no e-mail!

Contato

Email: nuestbrazil@gmail.com